Lateinischer Text: | Deutsche Übersetzung: |
---|---|
ad inferias | (Gedicht 101) – carmen 101 – ad inferias |
Multas per gentes et multa per aequora vectus advenio has miseras, frater, ad inferias, ut te postremo donarem munere mortis et mutam nequiquam alloquerer cinerem, quandoquidem fortuna mihi tete abstulit ipsum. |
Ich, der ich durch viele Völker und viele Meere gefahren bin, komme zu diesen elendigen Totenopfer, mein Bruder, um dich mit dem letzten Geschenk des Todes zu beschenken und vergeblich spreche ich die stumme Asche an, da nun einmal Fortuna mir dich selbst entrissen hat, ach mein armer, unverdient geraubter Bruder. |
Heu miser indigne frater adempte mihi, nunc tamen interea haec, prisco quae more parentum tradita sunt tristi munere ad inferias, accipe fraterno multum manantia fletu, atque in perpetuum, frater, ave atque vale. |
Nun nimm dennoch diese inzwischen im brüderlichen Weinen stark Fließenden, die nach alter Sitte der Eltern als traurige Aufgabe für ein Totenopfer überliefert sind, und sei gegrüßt auf ewig, mein Bruder und lebe wohl! |