Lateinischer Text: | Deutsche Übersetzung: |
---|---|
ad Vibennios | (Gedicht 33) – carmen 33 – ad Vibennios |
O Forum optime balneariorum Vibenni pater et cinaede fili (nam dextra pater inquinatiore, culo filius est voraciore), cur non exilium malasque in oras? |
O Du fleißigster aller Bäderdiebe, Du, Vibennius, und Dein Sohn, der Lustmolch, An der Hand bleibt dem Vater alles kleben Und der Hintern des Sohnes ist recht gefräßig, Warum geht ihr nicht fort in rauhe Länder? |
Itis? quandoquidem patris rapinae notae sunt populo, et natis pilosas, fili, non potes asse venditare. |
Kennt doch jeder des Vaters Kleptomanie und der Sohn kann die bereits von Haaren strotzenden Backen um ein einziges As nicht mehr verkaufen. |
1 Kommentar » Schreibe einen Kommentar