Lateinischer Text: | Deutsche Übersetzung: |
---|---|
Kapitel 85 | |
Quocirca (dicendum est enim saepius), cum iudicaris, diligere oportet, non, cum dilexeris, iudicare. | Deswegen (man muss es nämlich öfter sagen) gebührt es sich zu lieben, nachdem man geurteilt hat, nicht zu urteilen, nachdem man geliebt hat. |
Sed cum multis in rebus neglegentia plectimur, tum maxime in amicis et diligendis et colendis; | Aber wir werden bei vielen Dingen für Nachlässigkeit bestraft, am meisten aber bei der Auswahl und Pflege von Freunden; |
Praeposteris enim utimur consiliis et acta agimus, quod vetamur vetere proverbio. | Wir sind nämlich hinterher klug, und tun Getanes, was uns durch ein altes Sprichwort verboten wird. |
Nam implicati ultro et citro vel usu diuturno vel etiam officiis repente in medio cursu amicitias exorta aliqua offensione disrumpimus. | Denn obwohl wir von beiden Seiten sowohl durch langjährigen Umgang als auch sogar durch Pflichten verwickelt sind, brechen wir plötzlich, mitten im Lauf Freundschaften ab, weil irgendein Anstoß hervorgekommen ist. |
Eingereicht von Benjamin |